Blogtrottr
udn雲嘉南新聞
udn雲嘉南新聞:報導雲嘉南的地方脈動與新政策,深入了解嘉南平原上的發生的點點滴滴,以及這五縣市的人文歷史風貌。
越南話不會說? 動動手指也能通
Jun 18th 2013, 19:25

做為越南媳婦的陳理揚協助成大編寫越南旅遊手指書,只要用手比就能通行越南。
記者修瑞瑩/攝影
成大越南研究中心出版全台第一本中台越3語對照的越南手指書,前往越南出差或自助旅行,只要用手指著書的內容,就能通行無阻。

喜歡吃越南春捲,但你知道春捲的越南話怎麼說?成大越南中心昨舉辦新書「越南七桃long毋驚」發表會,新書只有A8大小,方便攜帶,裡面有20項主題,大多與短期前往越南旅遊有關,像是問候語、機場、旅遊景點、問路、購物、餐飲等。

而台灣有不少人與越南人通婚,書裡也有交往的專章,讓台灣人學習如何說越南語的「我愛你」、「請你嫁給我」等,並附有越南地圖等實用資料。

其中的簡易越南發音教學,一般對話都是中文、台語及越南語3語對照,台語與越南語都是羅馬拼音,即使不太會羅馬拼音,也能直接用手指,對方一看就能了解,而餐飲部分還有照片,更為方便。

編寫該書的成大台灣文學系副教授蔣為文表示,國內一般教越南語的書都是對話,不容易翻閱,如果要現學現用,並不方便,使用手指書就很便利。

他與越南籍學生呂越雄及呂妻台灣籍的陳理揚,花了兩年時間編寫,連越南人都覺得好用,不少做觀光客生意的越南人想索討,方便與台灣人對話。而陳理揚是到成大辦活動時結識呂越雄,也認為有這本書更方便台灣人與越南人溝通。

蔣為文說,越南文是300年前基督教會帶進越南的羅馬拼音,台灣人如果原本就會用羅馬拼音,學起越南文特別容易。

特別是台灣目前不少越南籍配偶,大家都可以學一點越南話,跟他們交流。成大也將開設通識課程,以這本書做為教材,在兩學期裡就能教會學生簡單的越南用語。

做為越南媳婦的陳理揚協助成大編寫越南旅遊手指書,只要用手比就能通行越南。 / 記者修瑞瑩/攝影

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    acer4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()