|
做為越南媳婦的陳理揚協助成大編寫越南旅遊手指書,只要用手比就能通行越南。 記者修瑞瑩/攝影 |
成大越南研究中心出版全台第一本中台越3語對照的越南手指書,前往越南出差或自助旅行,只要用手指著書的內容,就能通行無阻。
喜歡吃越南春捲,但你知道春捲的越南話怎麼說?成大越南中心昨舉辦新書「越南七桃long毋驚」發表會,新書只有A8大小,方便攜帶,裡面有20項主題,大多與短期前往越南旅遊有關,像是問候語、機場、旅遊景點、問路、購物、餐飲等。
而台灣有不少人與越南人通婚,書裡也有交往的專章,讓台灣人學習如何說越南語的「我愛你」、「請你嫁給我」等,並附有越南地圖等實用資料。
其中的簡易越南發音教學,一般對話都是中文、台語及越南語3語對照,台語與越南語都是羅馬拼音,即使不太會羅馬拼音,也能直接用手指,對方一看就能了解,而餐飲部分還有照片,更為方便。
編寫該書的成大台灣文學系副教授蔣為文表示,國內一般教越南語的書都是對話,不容易翻閱,如果要現學現用,並不方便,使用手指書就很便利。
他與越南籍學生呂越雄及呂妻台灣籍的陳理揚,花了兩年時間編寫,連越南人都覺得好用,不少做觀光客生意的越南人想索討,方便與台灣人對話。而陳理揚是到成大辦活動時結識呂越雄,也認為有這本書更方便台灣人與越南人溝通。
蔣為文說,越南文是300年前基督教會帶進越南的羅馬拼音,台灣人如果原本就會用羅馬拼音,學起越南文特別容易。
特別是台灣目前不少越南籍配偶,大家都可以學一點越南話,跟他們交流。成大也將開設通識課程,以這本書做為教材,在兩學期裡就能教會學生簡單的越南用語。
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html